Beheer

LOT 2002
SOLD €200,00

Italian war diaries of Maria Favai-Kievits (1886-1964)

Set of 12 Italian student notebooks in various forms ("quaderno di (...)"), dated on front "Oorlogsdagboeken mei ‘41" to "september 1944 - december 1944", all with leaves written on recto in a steady, well-legible hand, with 2 older notebooks, one of which dated on the inside "Augustus 1927 Venetië" and with the owner’s annotation "M. Favai-Kievits 1171 Fa. Toletta, Venezia", 8 notebooks with 32 leaves, 3 notebooks with 60 leaves and 1 notebook with ± 100 leaves, various wrappers, 4to. Probably lacks one or more parts from 1945, the last extract from December 1944 ends abruptly. On the other hand are added several loose leaves with annotations from April 1945. An extraordinary set of diaries of the Dutch writer Maria Johanna Elisabeth ("Mies") Kievits (1868-1964), who in 1918 married the fairly well-known Italian artist Gennaro Favai (1879-1958) and lived in Venice since. Her works include Bloesems (1915), Sterke zomer (1920), Vertellingen uit Italië (1925), Het leven van den H. Franciscus door zijn tijdgenooten verhaald (1927, translated from Italian by Maria Kievits) and Kinderjaren (1932, in De Nieuwe gids, one notebook in our collection is titled "Venezia Kinderjaren 1931"). Manuscripts and letters by Maria Kievits are kept at the museum of literature at The Hague.

In her diary, the skilled author discusses very extensively the war period under Mussolini, and provides us with a unique, Dutch view on the events in Venice (sometimes with Italian quotes), in both personal and political senses. The first diary dates from May 1941 and begins as follows: "10 mei 1941. Één jaar dat de moffen in ons land zijn. 14 Mei. Gennaro is naar het Lido gegaan om van den eersten warmen dag te genieten. Al mijn huiswerk ligt voor me, maar ik profiteer van zijn afwezigheid om even het een en ander op te teekenen. (...) En toen opeens een notitie die me wakker schudt, de vlucht van Rudolph Hess. (...) Er kraakt iets in de Duitsche regeering. Zal uit dit barstje een scheuring komen? (...) Strijd om het bestaan. Geef ons heden ons dagelijksch brood. Frasen met zin. Niet meer afgesleten motto’s. Er zijn bijna geen katten meer in Venetië. [added on the facing page: De visch wordt duur betaalt zei Herman al jaren geleden. Maar nu ook de kat: 25 liren per stuk]. De duiven verminderen iedere dag. Om zes uur sta ik al op om brood te koopen. Tientallen vrouwen zijn me dan al voor geweest en staan op straat te wachten. (...) Gelukkig regent het niet, zodat er geen gevechten met paraplu’s plaats hebben. (...) Ik wilde dat ik weer eens Hollandsch kon "praten", het liefst met een vriendin als KI. was, tegen wie je zoveel kon zeggen (...). Nog eens in ‘t Hollandsch te kunnen praten met zulk een landgenoot die niet opmerkte hoeveel grammatica-fouten je maakte omdat je zeker bent van je taal. (...) Ik hou van de Italianen. Maar bij de meesten is het als hun theepartijen zijn: Veel warm water, veel kant en weinig te eten, G. [Gennaro] is één der besten. De beste, Hij heeft vorm en substantie en als het erop aankomt, veel meer substantie dan vorm." "12 Mei. Gisteren heeft de hertog van Aosta zich met 7000 man overgegeven en vandaag meldt de courant dat hij den gouden medalje ontvangen heeft. Een pijnlijke zo niet belachelijke incoherentie. (...) Zo juist radio Londen gehoord. In Neurenberg is iemand, die naar de buitenlandsche radio geluisterd had, ter dood veroordeeld geworden. Hier werd een dame, die hetzelfde misdrijf begaan had, bestraft met zes maanden gevangenis straf en enkele duizenden liren boete." "25 Mei. G. kwam thuis met een handvol koffie die F. hem gegeven had [crossed out, added on the facing page:] "Eet daarom wat ge gewonnen hebt zegt de Koran, dat wat volgens de wet is en goed". Ik geloof niet dat de handvol koffie, die F. aan G. gegeven heeft volgens de wet is, maar wel goed. En de boter en het meel? Maar wij zijn geen Mohammedanen, Wij proberen Christenen te zijn." Quote from the second diary: "7 Sept. zondag [‘41]. Een jaar geleden dat de Duitschers den eersten grooten lucht-aanval op Engeland ondernamen, elf weken geleden dat ze Rusland aanvielen. (...) In het niet volbracht hebben is Hitler sterker dan in het volbrengen, Engeland, Suez, Egypte, Malta, dit alles zou hij in een vloek en een zucht verwoesten. Zijn beloften vergaan, en z’n vloeken en zuchten blijven." "‘s bij Pierina gegeten maar ze heeft haar prijzen erg verhoogd. Ik zat met mijn rug naar een tafeltje gekeerd waaraan drie Duitsche dames aten. Een harer had een vreemde, diepe stem en telkens gebruikte zij in haar gesprek het woord "wahnsinnig". Een ras- en een tijds-teken." Quote from the last diary (September-December 1944): "Zoo juist de berichten van radio Oranje over Zeeland gehoord. Middelburg bevrijd, Vere bevrijd, het geteisterde Walcheren. Een beschrijving gehoord over het binnentrekken der Britsche legers in Middelburg per roeiboot (...). Ben nog te angstig om blij te zijn. Het is een stap vooruit maar de weg der bevrijding van Zeeland naar Den Helder en Groningen is zoo lang. Te diep is mijn vorige teleurstelling geweest om blij te durven zijn." (total 14)

Please log in or sign up to place a bid or add to favourites!

Newsletter

Subscribe to our newsletter to stay updated with our upcoming auctions.
Search

Search By: