LOT 630
SOLD €100,00

Three Dutch translations: (1) Tobias Smollet. Gevallen van Roderik Random

Uit het Engelsch vertaald van den heer Fielding [actually Tobias Smollet]. Amst., S.J. Baalde, 1765, 2 vols., (12),423; (4),404 pp., w. 6 engr. plates, contemp. (orig) unif. simple boards w. paper letterpiece on spine, sm. 8vo.

Vol. 2 partly w. brown stain in upper margin. Paper over spine splitting/ sl. worn and faded. A good, untrimmed copy. Buisman 2125. Very rare. (2) Jean-François Marmontel. Belisarius. Naar het Fransche van den heere Marmontel (...). Met printverbeeldingen. Amst., P. Meijer, 1768, (14),324,(4 publisher's cat.) p., with engr. frontisp. and 3 plates, contemp. half calf, gilt and ribbed spine w. mor. letterpiece, sm. 8vo (fine copy). Buisman 1556; Scheepers II, 652. The first Dutch edition. The first French edition was published in 1767. The book was an immediate international succes, but in the Netherlands it led to the so-called "Sokratische oorlog". It is a plea for (religious) tolerance towards dissenters, with the Roman warlord Belisarius as main character. This plea was considered unacceptable from orthodox side. (3) (Francis Booke). Historie van Lady Julia Mandeville. Geschreeven in den smaak van Pamela, Clarissa en Grandison. Naar den tweeden druk, uit het Engelsch vertaald. Amst., A. van der Kroe and Yntema en Tieboel, 1764, 2 parts in 1 vol., (6),203,(1); 178,(2) pp., contemp. marbled calf, gilt and ribbed spine w. mor. letterpiece, marbled edges, sm. 8vo. Waterst. and w. tiny wormholes in lower margin at the end, but an attractively bound copy. (total 3 works in 4 vols.)

Please log in or sign up to place a bid or add to favourites!


Subscribe to our newsletter to stay updated with our upcoming auctions.

Search By: